Takav govor æe te samo dovesti korak bliže tvojim žrtvama.
Agora este tipo de conversa só te levará para perto de suas vítimas.
Molim te, samo mi daj šansu.
Por favor, me dê uma chance.
Molim te, samo uradi štagod ti kaže.
Por favor, faça o que ele disser.
Molim te, samo mi reci šta hoæeš.
Diga nos o que quer, por favor.
Molim te, samo me ostavi na miru.
Por favor, só me deixe sozinha. Por favor.
Ako to uèiniš, èeka te samo jad.
Se fizer isso, você só conhecerá a tristeza.
Molim te, samo mi napravi uslugu i odvezi me odavde.
Olhe, por favor, apenas me tire daqui. Está bem?
Èekao sam te samo da ti to kažem.
Só esperava a sua volta para lhe contar.
Ako te samo i vidi to æe ga uzrujati.
Só de te ver, ele se descontrola.
Molim te, samo mi reci istinu.
Por favor, só me fala a verdade.
Samo, molim te... samo me saslušaj.
Certo, só, por favor, me escute. - Sobre o que?
Molim te, samo želim da me se ostavi na miru.
Por favor, só quero ser deixado em paz.
Molim te, samo me ostavi samu.
Por favor, apenas me deixe só.
Molim te...samo mi daj prokleti telefon!
Por favor,... só me dê o maldito telefone!
Molim te, samo mi daj vitamine.
Por favor, apenas me dê as vitaminas.
Zar ne vidiš da te samo iskorištava?
Você não vê que ela só está usando você?
Ona te vodi te samo na mraèna mesta.
Apenas levando você para um local escuro.
Molim te samo me saslušaj, dobro?
Por favor, me ouça, está bem?
Molim te, samo hoæu da idem kuæi.
Por favor, só quero ir para casa.
Da molim te, samo mi treba prevoz.
Sim, por favor. Preciso que me leve de carro.
Hoæeš li molim te samo prièuvati kolaè od sira da ne klizi tamo-ovamo.
Pode, por favor, segurar o cheesecake... - para não escorregar do painel?
Walt, oni agenti napolju... neæe te samo ostaviti ovde!
Walt, aqueles agentes não vão deixá-lo aqui.
Kako možeš da budeš ljut na mene, kada sam te samo pratila?
Então como pode ficar bravo comigo quando tudo que fiz foi seguir você?
Što ako smo te samo iskoristile da doðemo ovdje?
E se nós só te usamos para vir até aqui?
Molim te, samo još malo vremena.
Por favor, aguarde mais um pouco.
Kad se vraæaš na Zemlju u kapsuli Soyuz, padaš slobodnim padom iz svemira 800 km/h i usporava te samo maleni padobran koji se otvori tren prije nego udariš u tlo.
Quando descer na capsula Soyuz em queda livre do espaço a 800 km/h, a única coisa para frear é um paraquedas que abre pouco antes de bater no chão.
Uvek te samo iskoriste i ne daju previše zauzvrat.
Estão sempre tomando liberdades sem dar muito em troca.
Misliš da možeš biti otpušten i netko æe te samo tako vratiti na posao?
Você acha que se te despedem, te devolvem o emprego?
On te samo pokušava okrenuti protiv mene!
Quer te colocar contra mim! -Ninguém fará isso.
Ona æe te samo povuæi dolje sa sobom.
Ela vai te levar com ela.
Da, to je ono što želim, molim te, ako ti je stalo do mene, onda, molim te, samo idi!
É, sim. Se você se importa comigo, por favor, vá embora.
Pitaæu te samo dva pitanja, Bejbi.
Vou lhe fazer apenas duas perguntas, Baby.
Molim te, samo mi daj torbu.
Por favor, me dê o mochila.
Molim te, samo mi reci gde je moja bebica.
Só me diga onde está meu bebê.
Koliko sam te samo molila da odvedeš Semjuela na krštenje?
Quanto implorei para que Samuel fosse batizado?
Molim te, samo hoću da idem.
Por favor, eu só quero ir.
Samo mislim da bih bio totalna budala da te samo gledam kako odlaziš.
Bem, acho que seria o maior tolo de todos os tempos se apenas deixasse você ir embora.
Molim te, samo mi reci još nešto o njoj.
Por favor, fale mais sobre ela.
Bio sam toliko zauzet jer je škola počela, što ti verovatno ne znaš, pošto si kit, ne znaš, i zovem te samo da kažem, da ti poželim srećan Božić.
É que tenho andado muito ocupado porque as aulas começaram, como você não deve saber, provavelmente, já que você é uma baleia, não sabe, e estou ligando só para dizer, para te desejar um bom Natal.
0.70703601837158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?